FASHIONWOMEN

2017 AUTUMN / WINTER ACCESORIES

Aunque nos encanta el verano y el calor, a la hora de vestir tenemos que confesar que nos decantamos por las estaciones más frías. Se trata de un simple principio aritmético: a más cantidad de ropa que nos ponemos, más oportunidades tenemos de crear looks interesantes y combinaciones ganadoras. Un aspecto fundamental en este propósito lo juegan los complementos, los grandes protagonistas a la hora de cohesionar un look, o poner el acento sobre un atuendo básico. Por eso hemos elegido algunos de nuestros sombreros, bolsos, y zapatos favoritos de entre las colecciones Otoño Invierno de este año.

Although we love summer and the heat, we have to admit that we prefer the colder seasons when it comes to putting on clothes. It’s is a simple arithmetical principle: the more clothes you put on, the more chance you have of creating interesting looks and winning combinations. Accessories play an essential role in this, as they play a big part in bringing a look together, or to emphasize some basic attire. This is why we have chosen some of our favourite hats, bags and shoes among the autumn/winter collections for this year.

Sombreros | Hats

Awon Golding.

Una de nuestras sombreras favoritas, para la colección O/I Golding se ha inspirado en la obra del pintor Andrey Remnev y la geometría del Constructivismo ruso. El resultado es un conjunto de sombreros y tocados elegante, de aire escultural, pero también muy ponible.

One of our favourite hats in Golding’s A/W collection takes inspiration from the artwork by the painter, Andrey Remnev, and the geometry of Russian Constructionism. The result is an ensemble of elegant hats and headdresses with a sculptural, but very wearable look.

 

Benoît Missolin.

El otoño invierno del diseñador francés lleva su característico sello de lujo pop, que luce especialmente en las coloridas boinas, gorros de lana, y gorras de beisbol. Aunque si tenemos que elegir un favorito tienen que ser los pillbox ‘Judy G’ y Keira. Todo fantasía y atrevimiento.

The autumn/winter collection by the French designer has his characteristic signature of luxury-pop, which is particularly shown off in the colourful berets, woollen hats and baseball caps, but if we had to choose a favourite, it would be the ‘Judy G’ pillboxes and ‘Keira’. It’s all fantasy and audacity.

 

Piers Atkinson.

Fiel a su reconocida estética disruptiva, el vanguardista ‘milliner’ inglés ha presentado una colección titulada ‘Get me out of here’. Protagonizada por tonos oscuros, calados creados con láser, y decoraciones de Swarovski, se trata de una propuesta exquisitamente atrevida, pero en la que podemos encontrar piezas muy ponibles, incluso para el día a día, como los gorros de lana, las gorras de beisbol, o la atractiva fedora con cristales.

Faithful to his famous disruptive aesthetic, the English trend-setting milliner has presented a collection titled ‘Get Me Out of Here’. Mainly featuring dark tones, laces created using laser, and Swarovski decorations, this collection is an exquisitely bold proposal but one in which you can find very wearable pieces, even for day-today, such as the woollen hats, baseball caps, or the attractive crystal-embellished fedora. 

 

Stephen Jones.

2017 señala 40 años creando sombreros para Jones, y para celebrar el hito, el maestro inglés ha decidido rendir un homenaje a algunos de sus diseñadores de moda favoritos, creando sombreros que representan colaboraciones imaginarias con ellos. En su línea Model Millinery imagina trabajos conjuntos con diseñadores de alta costura como Christian Dior, Coco Chanel, Cristóbal Balenciaga, o Elsa Schiaparelli, entre otros; y en su línea Miss Jones lo hace con diseñadores de RTW como Acne, Alaïa, Boy, Chloe, Emporio Armani, Fiorucci, Tom Ford, Moschino, o Miu Miu.

2017 marks the forty-yearanniversary of making hats for Stephen Jones, and to celebrate this milestone, the English master decided to pay tribute to some of his favourite fashion designers by creating hats which represent imaginary collaborations with them. His ‘Model Millinery’ lineimagines pieces in collaboration with haute couture designers such as Christian Dior, Coco Chanel, Cristóbal Balenciaga, and Elsa Schiaparelli, among others; and in his ‘Miss Jones’ line, he does the samewith RTW designers like Acne, Alaïa, Boy, Chloe, Emporio Armani, Fiorucci, Tom Ford, Moschino, and Miu Miu.

 

 

William Chambers.

Titulada ‘Easdale’, la colección OI ‘17 de Chambers recibe su nombre e inspiración de la pequeña isla de la costa oeste escocesa así llamada. Famosa por sus canteras de pizarra y profundos pozos de agua oscura y brillante, esta orografía se ve reflejada en los tonos grises y negros que predominan en la colección, y en los motivos florales que adornan muchos de los sombreros y tocados. Una propuesta impecable, llena de piezas muy ponibles.

Under the title ‘Easdale’, the 2017 A/W collection takes its name and inspiration from the homonymous little island off the west coast of Scotland. Famous for its slate quarries and deep dark glistening pools of water, this orography is noticeably reflected in the grey and black tones that predominate in the collection, and in the floral motifs that adorn many of the hats and headdresses. This is an impeccable proposal full of very wearable pieces.

 

Bolsos | Bags

Céline.

Entre los numerosos modelos de bolsos presentados por la firma francesa para este otoño invierno, nos han gustado especialmente los clutch bicolor, los claspbag de tamaño medio de un solo color, y las distintas variantes del cabas, especialmente las de ‘pelo’. Definitivamente hay algo para cada gusto en la propuesta de Céline.

Among the many models of bags presented for this autumn/winter by the French brand, we are particularly fond of the two-tone clutch, the medium-sized, monotone clasp bags, and the different variations of the Cabas bag, especially those made with ‘hair’. There’s definitely something for everyone’s liking in the proposal by Céline.

 

Chanel.

La colección OI 17 de Chanel nos ha conquistado completamente. Repleta de siluetas clásicas con esquema de color blanco y negro y/o decoraciones de temática espacial, nos han fascinado especialmente los grandes shopping bags, y los bolsos de fiesta, entre los que destaca el bolsito de mano en forma de nave espacial. Lo necesitamos.

The 2017 A/W collection by Chanel has completely won us over. Full of classic silhouettes with a black and white colour scheme and/or decorations with a space theme, we are particularly fascinated by the large shopping bags, and party bags, among which the handbag in the shape of a rocket ship stands out.  We need it.

 

Charlotte Olympia.

‘An accesory to murder’ se llama la colección OI 17 de Olympia, que como es característico de la diseñadora británica tiene una fuerte influencia de la iconografía clásica de los años ’50 y de la estética del cine negro. Bolsos en forma de frasco de veneno, marquesina de cine, o decorado con una mirada de las que matan, son algunos de los puntos más destacados de una propuesta de las que también nos han fascinado los zapatos (prometemos incluirlos de alguna manera en el próximo número).

‘An Accessory to Murder’ is the name of the 2017 A/W collection by Olympia with a strong influence of classic ’50s iconography, and the aesthetic of film noir, which are both characteristic of the British designer. Bags in the shape of poison bottles, cinema marquees, or decorated with a look that kills are some of the most prominent features of a collection in which the shoes have also fascinated us (we promise to include them in some way in the next edition).

 

Fendi.

Nos han gustado especialmente las distintas versiones del KAN I F, y del Runaway, sus líneas limpias y estructuradas, y su silueta elegantemente geométrica las convierten en perfectos compañeros para un día a día versátil, pudiendo ser combinadas tanto con un conjunto sport como con un look más formal. Una colección otoño invierno muy sólida, con serios candidatos a bolsos para fondo de armario.

We are particularly fond of the different versions of KAN I F, the Runaway, their clean lines and structures, and their elegantly geometric silhouette turn them into the perfect companions for versatile everyday wear, and can be combined with a sporty or more formal look. This is a very solid autumn/winter collection with bags being serious candidates for wardrobe essentials. 

 

Maison Margiela.

De una colección diseñada por John Galiano solo se puede esperar una excentricidad exquisita, y una subversión orquestada desde la genialidad. Y las colecciones de OI 17 de Maison  Margiela no fueron la excepción. Los bolsos pertenecen a la colección RTW, y aunque decidió que algunos de ellos cumplieran el papel de sombreros, no hace que nos gusten menos, sino más bien al contrario.

Only exquisite eccentricity can be expected from a collection designed by John Galiano, and subversion orchestrated from his stroke of genius. The 2017 A/W collections by Maison Margiela are no exception. The bags belong to the RTW collection, and although it was decided that some of them would play the role of hats, this doesn’t make us any less fond of them, as we actually like this even more.

 

Zapatos | Shoes

Aquazurra.

La firma del diseñador de origen colombiano Edgardo Osorio propone un otoño invierno muy femenino y, como es costumbre, repleto de tacones altísimos y colores vibrantes. También hay lugar para botines de tacón grueso y algo más bajo, y botas a la rodilla en terciopelo elástico con tacón de bloque.

The Colombian designer, Edgardo Osorio, and his brand propose a very feminine autumn/winter, and as we are used to seeing in his collections, it is full of very high heels and plenty of colour. This collection also includes chunky heel ankle boots, as well as lower ones, plus velvet, knee-high, elasticated boots with block heels. 

 

Paul Andrew.

El diseñador británico -aunque afincado en Nueva York- ha presentado una colección en la que sus siluetas más reconocibles reciben un tratamiento cromático basado en contrastes entre rojo y negro, ya sea mediante bloques de color, estampados abstractos, o detalles. También ha optado por la monocromía adornada con texturas, trampantojos como la piel que simula ser mármol, y los decorados exuberantes con plumas o profusión de dorados.

The British (but resident in New York) designer has presented a collection in which his most recognisable silhouettes receive a colour treatment based on contrasts based on red and black, either through blocks of colour, abstract prints or details. He also opted for drabness adorned with textures, using tricks like leather made to look like marble, and lush decorations with feathers or an abundance of the colour gold. 

 

Rupert Sanderson.

La firma londinense ha creado una colección pragmática, en la que no faltan modelos espectaculares, pero prima la cordura. Generosa en modelos perfectos para el uso diario, el otoño invierno de Sanderson está dominado por tonos oscuros, aunque también hay lugar para los rojos y estampados lilas.

The London firm has created a pragmatic collection in which there are plenty of spectacular models, but where good sense comes first. Generous in designs which are perfect for everyday wear, the autumn/winter collection by Sanderson is dominated by dark tones, but there is also a space for red tones and lilac prints.

 

Sophia Webster.

Como siempre, los diseños de Webster son pura fantasía y desenfado: mariposas en estiletos, zapatillas, o bailarinas; botines de charol cubiertos de remaches y correas; y zapatos repletos de brillos, cristales, o pieles. Todo el universo Webster es una explosión de fantasía y color. Nos encanta.

As always, Webster’s designs are pure fantasy and free-and-easy: butterflies on stilettos, trainers or ballerinas; patent leather ankle boots covered in studs and straps, and shoes full of sparkles, crystal or fur. Webster’s whole world is an explosion of fantasy and colour and we love it.

 

 

Tabitha Simmons.

La modelo devenida en diseñadora de calzado ha presentado una colección protagonizada por los bordados, especialmente en dorado sobre negro, y tacones gruesos. Además ofrece una más que interesante selección de botines, botas, y slippers. Una propuesta que equilibra a la perfección glamour y sentido común.

The model-turned footwear designer has presented a collection which mainly features embroideries, especially in gold on black,and thick heels. This collection also offers a reallyinteresting selection of ankle boots, boots and slippers, which perfectly balance glamour and common sense.

Previous post

YEOHLEE TENG: A MASTER OF FLUID ARCHITECTURE

Next post

FLORENCE KNOLL

LXQ team

LXQ team