HIGHLIFE AUTOMATIC COSC…

PARA LOS PURISTAS DE LA ULTRA DE PRECISIÓN

Son escasos los relojes certificados por el Control Oficial Suizo de Cronómetro (COSC). Este certificado es solo expedido a las piezas que pueden garantizar un perfecto isocronismo en un tiempo y en unas posiciones determinadas – en suma, su capacidad de ofrecer una hora justa, regular y precisa dentro de las estrictas tolerancias impuestas por la norma ISO. El COSC es un organismo suizo independiente que otorga sus certificados cronométricos únicamente a estas piezas tras numerosos test a los que se somete el reloj durante varios días.

HIGHLIFE AUTOMATIC COSC

FOR ULTRA-PRECISION PURISTS

Few watches are certified by the Official Swiss Chronometer Testing Institute (COSC). This certificate is only granted to pieces which can guarantee a perfect isochronism within a time and some particular positions, which basically means their ability to offer an exact and regular time within the strict tolerancing standards determined by the ISO. The COSC is an independent Swiss organisation that only grants chronometric certificates to these pieces after numerous tests to which the watch is subjected to for several days.

La nueva línea Highlife Automatic COSC reúne lo mejor de los otros dos modelos: las tres agujas depuradas del Heart Beat y la fecha del Perpetual Calendar Manufacture. Concebido para la vida diaria, este reloj se propone en versión bicolor, acero / esfera azul, y correa de piel de becerro negra /esfera blanca.

The new Highlife Automatic COSC line combines the best of the other two models: the three polished hands of the Heart Beat, and the date of the Perpetual Calendar Manufacture. Designed for everyday use, this watch comes in a two-tone version: steel/blue dial, and a black calf leather strap/white dial.

Una cuarta creación original completa este trío: una variante con caja chapada en oro rosa y esfera negra, montada sobre una correa de piel de becerro marrón, complementada por una correa de caucho del mismo tono. Este modelo de contrastes combina la tradición de una caja chapada en oro rosa sobre correa negra con la modernidad y la potencia de una esfera monocromática e intensa sobre la cual se divisa el globo guilloché, característica emblemática de la nueva colección Highlife. El Highlife Automatic COSC está animado por el calibre FC-310, que oscila a 28.800 alt/h. En el interior de una caja de 41 mm de diámetro, puede ser admirado a través del fondo de zafiro.

An original fourth creation completes this trio: a variant with a rose gold case and black dial mounted on a brown calfskin leather strap, which is complemented by a rubber strap in the same colour. This model of contrasts combines the tradition of a rose-gold plated case on a black strap with the modernity and power of a monochromatic and intense dial on which the iconic feature of the new Highlife collection can be made out: the guilloché globe. The Highlife Automatic COSC is powered by the FC-310 caliber which beats at 28,800 vph, and the interior of the 41 mm diameter case can be admired through the sapphire see-through case back.

Las piezas certificadas por el COSC forman, pues, parte de una élite, una clase aparte destinada a coleccionistas para quienes la « precisión suiza» es una realidad de la vida cotidiana. El Highlife Automatic se ha desarrollados principalmente para ellos .

Timepieces certified by the COSC make up part of an elite, a special class intended for collectors – those who consider “Swiss precision” to be a reality in everyday life. The Highlife Automatic was mainly developed for them.

Primer reloj de la Maison certificado por el COSC, se inspira en la colección original de 1999. Sus movimientos estaban ya entonces dotados de los componentes de la mayor calidad, respetando todos los criterios de precisión para la obtención de la certificación oficial de cronómetro suizo, que hoy es una realidad.

As the maison’s first watch certified by the COSC, it takes inspiration from the original 1999 collection. Its movements were already equipped with the highest quality components back then, and respected all the standards of precision in order to obtain the official Swiss chronometer certification, which has now become a reality.

Previous post

EXTREM PURO EXTREMADURA

Next post

STREET STYLE PARA UN DÍA LLUVIOSO