FASHIONWOMEN

RESORT 2018

La colección Resort hace tiempo que se encuentra desligada de su concepción original de ropa pensada para unas cálidas vacaciones, funcionando en cambio como una suerte de anticipo en el que se mezclan tanto prendas veraniegas como otoñales, e incluso invernales. Un interesante ejercicio en el que los diseñadores relajan un poco el rigor comercial, y experimentan con tendencias nuevas o ahondan en ideas pasadas. Con esto en mente hemos elegido algunas de nuestras colecciones favoritas de la ‘inter temporada’ resort 2018.

It has been a while now since the Resort collection has been detached from its original idea of being clothing intended for some holidays in the sun, and functions instead as a kind of advance in which summer garments are mixed with other autumn and winter ones. These is an interesting exercise in which designers relax the commercial rigour a little, and experiment with new trends or delve into previous ideas. With this in mind, we have chosen some of our favourite collections from the resort 2018 ‘inter season’.

 

Alena Akhmadullina.

La diseñadora rusa ha presentado una colección un poco más comedida de lo habitual, siguen abundando los bordados y las pieles pero de manera menos exuberante que en otras ocasiones. También están presentes sus característicos motivos de intarsia y alusiones a la mitología eslava, como los bolsos con pies de gallina o como la cabaña de Baba Yaga.

The Russian designer has presented a collection that is a little more reserved than usual in which there are still plenty of embroidery and furs, but the garments are less exuberant than those on other occasions. Her characteristic intarsia motifs and allusions to Slavic mythology are also present like the bags adorning chicken feet, or the Baba Yaga cabin.

 

 

Andrew Gn.

Continuando la propuesta lujosa y de inspiración heterogénea de la temporada anterior, nos presenta una colección en la que destaca su ‘abrigo Maharaja’ en seda japonesa, con brocados dorados de crisantemos y mariposas y puños cubiertos de pedrería, una prenda espectacular que resume perfectamente el espíritu de la colección.

Continuing with the luxurious proposal and the mixed inspiration from the previous season, Andrew Gn presents a collection in which his ‘Majaraja coat’ in Japanese silk stands out with gold brocades of chrysanthemums and butterflies, and cuffs covered in precious stones, creating a spectacular garment that perfectly summarises the spirit of the collection.

 

 

Antonio Berardi.

La colección resort del diseñador ítalo británico fue una nueva demostración de su magistral dominio de la sastrería, y a la vez un intenso y fascinante diálogo entre las dos tradiciones culturales que componen su ascendencia: por un lado la estructura y la elegancia clásica británica, y por el otro la pasión, sensualidad y fluidez italiana. Un soberbio ejercicio de diseño, técnica y creatividad.

The resort collection by the Italian-British designer was a new demonstration of his ingenious command of tailoring, and a simultaneous intense and fascinating dialogue between the two traditional cultures that form his ancestry: on the one hand, we have the structure and classic British elegance, and on the other is the Italian passion, sensuality, and fluidity, creating a superb exercise of design, technique and creativity.

 

Chloé.

Aunque esta colección ha sido diseñada por el equipo interno de la firma (Natacha Ramsay-Levi no debuta hasta septiembre) no ha decepcionado, gracias en gran parte a que se ha mantenido muy fiel al ADN de Chloé, ofreciendo un buen surtido de vestidos bohemios, además de alguna pequeña sorpresa en forma de blouson decorado con una versión del logo de la firma, en lo que parece un claro guiño a la fiebre streetwear que recorre las pasarelas del mundo.

Although this collection has been designed by the brand’s in-house team (Natacha Ramsay-Levi doesn’t debut until September) haven’t disappointed, and this is mainly thanks to the brand keeping very loyal to Chloé’s DNA, offering a good assortment of bohemian dresses, as well as a little surprise in the form of a blouson adorned with a version of the brand’s logo, which seems like a clear reflection of the street wear fever that is covering the world’s catwalks.

 

Maison Kitsuné.

Inspirada en una ciudad imaginaria llamada Romance, la colección de la firma fundada por Gildas Loaëc y Masaya Kuroki es rica en prendas combinables, de diseño limpio y siluetas holgadas, perfecto para un día a día con mucho estilo.

Inspired by an imaginary city called Romance, the brand’s collection founded by Gildas Loaëc and Masaya Kuroki is rich in combinable garments with clean designs and loose-fitting silhouettes, which are perfect for some very stylish day-to-day clothing.

 

Marchesa.

Georgina Chapman y Keren Craig encontraron la inspiración de esta colección en la exuberante obra del diseñador de interiores Tony Duquette. El resultado, como se puede esperar de Marchesa, es de todo menos comedido, con abundancia de vestidos profusamente adornados y diseños dramáticos, una estética que muy pocos manejan tan bien como la firma neoyorquina.

Georgina Chapman and Keren Craig found the inspiration for this collection in the exuberant work of the interior designer Tony Duquette. As you can expect from Marchesa, the result is everything but reserved with plenty of profusely adorned and dramatically designed dresses, creating a look that few others can achieve so well as this brand from New York.

 

Max Mara.

Inspirada en Eileen Grey, arquitecta de los años ’20, la colección resort creada por Ian Griffiths ofrece una marcada influencia de la sastrería masculina, interpretada bajo los códigos inconfundibles de Max Mara (hay una gran selección de abrigos cruzados), lo que se traduce en una propuesta con una elegancia cómoda que enamora.

Inspired by an architect from the 1920s named Eileen Grey, the resort collection created by Ian Griffiths offers a clear influence of men’s tailoring interpreted under Max Mara’s unmistakable codes (there is a large selection of double-breasted jackets), turning this collection into a proposal with a comfortable elegance that is simply adorable.

 

Miu Miu.

Miucca Prada presentó una colección llena de colorido, donde los grandes protagonistas fueron los monos: largos o cortos, holgados o ceñidos… La prenda fue decorada con parches, patrones geométricos, y estampados; e interpretada en punto, seda, o algodón grueso. Una propuesta muy festiva y muy acorde a lo que nos tiene acostumbrados Miu Miu.

Miucca Prada presented a collection that is full of colour, and in in which the star garments were the jumpsuits, including long or short variations, loose or tight fitting… The garments were decorated with patches, geometrical patterns and prints, and interpreted in knits, silk or sturdy cotton. It’s a very festive and appropriate proposal that we are used to seeing by Miu Miu.

 

MM6 Maison Margiela.

La propuesta resort de MM6 Maison  Margiela es un magnífico ejercicio de celebración del ADN de la firma. Prendas de diseño aparentemente simple pero llenas de detalles ingeniosos, que se descubren al variar la perspectiva desde la cual se observa. Una colección destinada a encandilar a los amantes de la moda más conceptual.

The resort proposal by MM6 Maison Margiela is a superb exercise of celebration by the brand’s DNA. These seem to be simple designer garments but they are full of ingenious details that are discovered depending on the angle from which they are observed. This collection is destined to dazzle the lovers of the most conceptual fashion.

 

Pringle of Scotland.

Con menos de un año en el puesto de directora creativa de la firma, Fran Stringer demuestra con esta colección resort tener un amplio conocimiento del catálogo histórico de Pringle of Scotland. Esto es especialmente notable en las prendas de punto, como los vestidos acampanados, y en prendas separadas, que celebran la pericia histórica de la firma e introducen nuevas siluetas arquitectónicas en el lenguaje visual de la marca.

With less than a year as the brand’s creative director, Fran Stringer shows extensive knowledge of Pringle of Scotland’s historical catalogue in this resort collection. This is particularly notable in the knitwear, the flared dresses and individual garments that celebrate the brand’s historical skill, and they have introduced new architectural silhouettes in the brand’s visual language.

 

Rag & Bone.

La colección resort de la firma neoyorquina está llena de básicos perfectos para actualizar el fondo de armario. Especialmente logrados nos parecen los abrigos, chaquetas y prendas de punto, con proporciones y siluetas precisas y una paleta cromática comedida pero nada aburrida. Una apuesta segura.

The resort collection by the New York brand is full of perfect basics for updating wardrobe essentials. We find the coats, jackets and knitted garments as being particularly successful with exact proportions and silhouettes, and a reserved, but interesting colour palette. A safe bet.

 

Redemption.

La propuesta de Gabriele Moratti está inspirada por su desazón con el clima político internacional, algo que quiso reflejar en sus diseños recurriendo a la estética grunge y rock. No tenemos demasiado claro que el mensaje haya sido transmitido con nitidez, pero si nos gusta, y bastante, la estética rockera en general de la colección, especialmente las chaquetas de cuero, y varias de las prendas combinables.

The proposal by Gabriele Moratti is inspired by his concern for the international political climate, being something that he wanted to reflect in his designs by turning to the grunge and rock look. We’re not too sure that the message has been clearly conveyed, but we really like the general rock look in the collection, especially the leather jackets, and several of the combinable garments.

 

Roksanda.

La elegancia a través de líneas largas caracteriza la propuesta de Roksanda Ilincic. Vestidos y trajes largos y con volúmenes amplios, muchas veces superpuestos, crean una atmósfera serena y casi etérea, de no ser por la contundencia de gran parte de los tejidos. Una colección llena de aire y frescura.

Elegance by means of long lines characterises the proposal by Roksanda Ilincic. Dresses and long suits with large, often superimposed volumes create a serene and almost ethereal atmosphere, if it wasn’t for the power of a large part of the fabrics. A collection full of style and originality.

 

Tadashi Shoji.

El diseñador japonés se inspiró en la sensual figura de Jane Birkin para su colección resort, y rindió homenaje a la artista francesa mediante una serie de sensuales vestidos de distinto largo, varios de ellos elaborados en crochet. Una propuesta muy femenina que se aleja un poco del tradicional estilo de alfombra roja de Shoji, optando por un glamour algo más terrenal.

The Japanese designer took inspiration from the sensual figure of Jane Birkin for his collection, and paid tribute to the French artist through a series of sensual dresses in different lengths, among which several of them were made using crochet. This is a very feminine proposal which has moved slightly away from Shoji’s traditional red carpet style, by opting for a little more earthly kind of glamour.

 

Thom Browne.

Que el diseñador estadounidense es un maestro de la sastrería no es ninguna noticia, pero siempre da gusto ver prendas de corte y factura tan intachable. Protagonizada por siluetas impecables y un sutil homenaje al mundo del tenis (presente en estampados, bordados, y brocados en forma de raquetas, por ejemplo), la colección resort de Browne es una perfecta muestra de cómo la elegancia es perfectamente compatible con un punto sport, y ¿por qué no? de humor.

There’s nothing new by saying the American designer is a master of tailoring, but it’s always a pleasure to see garments with such an impeccable cut and style. Featuring perfect silhouettes and a subtle tribute to the tennis world (present in prints, embroideries and brocades in the shape of rackets, for example), Browne’s resort collection is a perfect example of how elegance is perfectly compatible with a sports touch, and why not a humorous one?

 

Vilshenko.

La diseñadora rusa se inspiró en la artista Michelle Morin para crear una colección etérea, de una belleza lánguida, con los oníricos cuadros de motivos naturales de Morin incorporados en estampados y bordados, enfatizando aún más el aire casi mitológico de algunos looks. No nos extraña que Olga Vilshenko sea uno de los secretos a voces del círculo más íntimo de la moda mundial.

The Russian designer took inspiration from the artist Michelle Morin, to create an ethereal collection with a languid beauty and the dreamlike paintings of Morin’s natural motifs incorporated into prints and embroideries, emphasising the near mythological appearance of some looks even more. We’re not surprised that Olga Vilshenko is one of the well-known secrets within the most intimate circle of world fashion.

 

 

Vionnet.

Para la colección resort de la firma francesa, Goga Ashkenazi se inspiró en los nueve principios de la estética japonesa, lo que se tradujo en una versión algo más suavizada de las clásicas siluetas geométricas de Vionnet, y en la incorporación de prendas como Obis y Kimonos, interpretados bajo la mirada de Ashkenazi. Una lograda celebración, tanto de la rica historia de Vionnet como de la capacidad de su directora creativa de actualizarla y traerla al nuevo milenio.

For the French brand’s resort collection, Goga Ashkenazi took inspiration from the nine poetic principles of Japanese art, which turned into a somewhat lighter version of the classic geometric silhouettes by Vionnet, and were incorporated into garments like Obis and Kimonos, and interpreted under the eyes of Ashkenazi. A successful celebration of Vionnet’s rich history, and the creative director’s ability to update the brand and bring it into the new millennium.

 

Yeohlee.

La filosofía de cero desperdicio y aproximación matemática de Yeohlee Teng da como resultado prendas de una aparente simpleza que esconden una complejidad imposible de adivinar a simple vista, y su colección resort es perfecto ejemplo de esto. Detrás de sus diseños de siluetas limpias y volúmenes amplios se esconde un verdadero ejercicio de geometría y patronaje que asegura que toda la tela (o casi toda) es utilizada en la prenda, evitando generar desperdicios. Una proeza que hace aún más notable su propuesta.

Yeohlee Teng’s philosophy of zero-waste and mathematical approximation produces garments with an apparent simpleness that hide a complexity, which is impossible to make out at first sight, and her resort collection is a perfect example of this. Behind her designs with clean silhouettes and large volumes hides a real exercise of geometry and pattern making, to ensure that all the fabric (or nearly all) is used in the garment with the purpose of avoiding the leftovers of any waste. This achievement makes Teng’s proposal even more outstanding.

Previous post

DRAGON FEET

Next post

THE MAGNIFICENT HISTORY OF HEMMERLE

LXQ team

LXQ team